2010/11/16 8:55:00 浏览:1113 来源:济南家教网
谈薪水
1.Q:What range of pay-scale are you interested in?
你喜欢那一种薪水层次标准?
A:The salary I should require would be 60,000 a year, plus 1% commission on all sales.
关于薪金,要求年薪六万元,同时希望获得售价1%的分红。
或者A: I am willing to serve on trial for some months at a small salary.
开始试用,本人愿以低微的薪金工作数月。(当然,这句最好别派上用场)
或者A:Money is important, but the responsibility that goes along with this job is what interests me the most.
薪水固然重要,但这工作伴随而来的责任更吸引我。
假如你有家眷,可以说:
A:To be frank and open with you, I like this job, but I have a family to support.
坦白地说,我喜欢这份工作,不过我必须要负担我的家庭。
1.Q:What are your salary expectations?
你对薪水有什么要求?
A:Shall we discuss my responsibilities with your company first? I think salary is closely related to the
responsibilities of the job.
我们能不能谈一谈我在贵公司需要承担的责任?我觉得工资应该与工作的责任紧密相关的。
或者A: I hope you’ll consider my experience and training and will offer me a salary higher than the
junior secretary’s salary.
我希望你们能考虑我的经验及受过的培训,给我定一份高于初级秘书的工资。
或者A:I expect to be paid according to my abilities.
我希望能根据我的能力支付薪资。
再或者A:With my experiences, I’d like to start at RMB6000 a month.
以我的经验,我希望起薪是6000元人民币。
求职实用口语??实战问答
1.Q:How would your friends or colleagues describe you?
你的朋友或同事怎样形容你?
A:They say Mr. Chen is an honest, hardworking and responsible man who deeply cares for his
family and friends.
他们说陈先生是位诚实、工作努力,负责任的人,他对家庭和朋友都很关心。
2.Q: What personality traits do you admire?
你欣赏哪种性格的人?A:I admire a person who is honest, flexible and easy-going.
诚实、不死板而且容易相处的人。
3.Q: How do you normally handle criticism?
你通常如何处理?人的批评?A:Silence is golden. Just don't say anything; otherwise the situation
could become worse. I do, however, accept constructive criticism.
沉默是金。不必说什么,否则情况更糟,不过我会接受建设性的
一言为定
例句:
Harry: Haven't seen you for ages. Let's have a get together next week.
Jenny: It's a deal
电影里经常听到,it's a deal, that is a good deal.或是两个人打算达成某个协议,或是做成某个生意
会说:Deal? Deal!
2. It’s not like that.
不是那样的。
It's not like that.这句话是用来辟谣的。当别人误会了一件事的来龙去脉,你就可以跟他说It's not
like that.“不是那样的。”当然随着语气及情境的不同,It's not like that.这句话也有可能是你用来
硬拗的藉口。
3.There is nothing good playing.
没好电影可看。
例句:
这里的There's nothing good playing.是接着问句而来的,指的是“没有好电影可看”。同样的,若
是电视上没有好节目可看,你就可以说There's nothing good on TV.
4. I've gotten carried away.
我扯太远了。
get carried away字面上的意思是“被带走了”,那么被带走的是什么呢?就是心思。当你或是他人
说话的时候离了题,偏离主旨扯远了。你就可以用上这个表达法I've / You've gotten carried away.
5.Good thing...
还好,幸好…
在美语当中若要表达中文里“还好,幸好…”的语气,你就可以用Good thing...做开头。这个句型
非常简单又好用,你只要在Good thing后面加上完整的句子就可以。